Natseret

Dedicado A La Difusión De La Vida Y Las Enseñanzas Del Maestro Yahoshúa De Natséret

  • ¡YHWH Solamente!

    YHWH/EJAD


    Shemá Yisrael

    4.- "Oye, Yisrael: YHWH es nuestro Elohim, YHWH solamente.

    5.- Amarás a YHWH tu Elohim con todo tu corazón y con todo tu ser y con todas tus fuerzas.

    6.- Grábate en la mente estas intrucciones que te encargo hoy.

    7.- Incúlcaselas a tus hijos. Recítalas cuando estés en tu casa y cuando estés de viaje, cuando te acuestes y cuando te levantes.

    8.- átalas como señal en tu mano y que te sirvan de símbolo en tu frente;

    9.- escríbelas en la jambas de tus casas y en tus portones.

    (Devarim/Deuteronomio 6:4-9)

    [Versión Israelita Nazarena]

    reglaA

    _

  • Las Dos Casas


    Las Dos Varas De Yisrael

    15.- Entonces me llegó la palabra de YHWH, diciendo:

    16.- “Tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe sobre ella: ‘Para Yahudah y los hijos de Yisrael, sus compañeros’. Toma después otra vara y escribe sobre ella: ‘Para Yosef (vara de Efráyim) y toda la Casa de Yisrael, sus compañeros’.

    17.- Luego únelas, una con otra, para que sean una sola; y serán una sola en tu mano.

    18.- Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten: ‘¿No nos enseñarás qué significan para ti estas cosas?’,

    19.- les dirás que así ha dicho Adonay YHWH: ‘Miren, yo tomo la vara de Yosef (que está en la mano de Efráyim) y las tribus de Yisrael, sus compañeros, y la pondré junto con la vara de Yahudah. Los haré una sola vara, y serán una sola en mi mano’.

    (Yejezqel/Ezequiel 37:15-28)

    [Versión Israelita Nazarena]

    regla

    _

  • Medinat Yisrael

  • “Orad Por La Paz”

    tefilah

  • Ciclo Lunar

  • Estadísticas

    • 82,072 visitas
  • Desde…

    free counters
  • Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

    Únete a otros 88 seguidores

  • Videos

  • RSS TeleSURtv

    • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.
  • RSS Noti-Hebreos.net

    • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.
  • RSS es.israel.org

    • Ha ocurrido un error; probablemente el feed está caído. Inténtalo de nuevo más tarde.
  • Suscríbete

Problemas De Traducción Bíblica

Posted by TzephanYAH GavriEL Ben Leví en abril 11, 2008

Introducción A La Fe Nazarena

Problemas De Traducción Bíblica

Por James Scott Trimm


Tomaremos algunos pasajes de la carta a los Hebreos, según el texto hebreo, para ver el sentido que tienen en contraposición al sentido que ofrecen los textos griegos.

Heb. 1:3 “… él es el resplandor (ZOHAR) de Su Gloria (KIVÓD)…”

ZOHAR significa “resplandor” pero también puede significar “iluminación”. El Mesías trae iluminación al mundo y por lo tanto expresa la iluminación de YHWH a la humanidad.

Heb. 1:4 “Y como aquel que ha adquirido un nombre honorable y procederá de los ángeles, así él es en su poder estimado mayor y será honrado por ellos”.

-(Heb. 1:1-4 HRV Biblia completa (en ingles) traducida del hebreo y arameo)-.

Pablo ha estado dirigiendo hasta este punto que “él [el Mesías] es en su poder estimado mayor [que los ángeles] y será honrado por ellos”.

En los versos 5 al 14 Pablo usa la cuarta regla de Hilél: Binyám av mishbé ketuvím; “Edificando del padre [que es una regla] a partir de dos (o más) textos”. Pablo usa esta regla de Hilél para edificar una regla de que el Mesías es de un rango superior a los ángeles. Él hará esto por medio de citar una serie de seis pasajes (2 Sam. 7:14; Deut. 32:43; Sal. 97:7; Neh. 9:6; Sal. 45:6-7; Sal. 102:25-27; y Sal. 110:1) los cuales apoyan su reclamo.

A medida que progrese nuestro estudio estaremos mirando los seis pasajes que cita Pablo en 1:5-14.

Un estudiante nos escribió: “Si Pablo está hablando de 2 Sam 7:14, ¿Cómo puede la segunda cláusula: 14. “Yo seré su padre, y él será mi hijo; si comete iniquidad, lo castigaré con vara de hombres, y con plagas como las que les vienen a los hijos de los hombres? ¿Podía Yahoshúa cometer iniquidad?

Este estudiante trae un punto interesante. Yo contesté este asunto en mi comentario sobre Mateo en el Comentario Raíces Hebraicas, Volumen 1, de esta manera:

“3:14-15 Y Yojanán le habló diciendo: “Yo tengo necesidad de ser sumergido por ti, ¿y tú vienes a mí?” Entonces Yahoshúa respondió y le dijo: “Permítelo ahora; porque en esto es obligado para nosotros cumplir toda justicia”. Él le permitió, y lo sumergió”. Un relato similar aparece en la Buena Nueva según los Hebreos (vea las notas sobre Mat. 3:16-17 abajo).

Este pasaje levanta una interrogante obvia: Si Yojanán sumergía para remisión de pecados (vea Mat. 3:1; Mar. 1:4-5; Luc. 3:2-3; y Hechos 19:3-4), y Yahoshúa era sin pecado (Heb. 4:15), ¿por qué habría de sumergirse Yahoshúa para remisión de pecados? Un pasaje de la Buena Nueva según los Hebreos citado por el “Padre de la Iglesia” del siglo cuatro, Jerónimo, explora este asunto:

“En el Evangelio según los Hebreos, que está escrito en el idioma caldeo y sirio, pero en letras hebreas, y es usado por los Nazarenos de este día (quiero decir el Evangelio según los Apóstoles), como se sostiene en general, el Evangelio según Mateo, una copia del cual está en la Biblioteca de Cesarea, encontramos: “He aquí la madre de nuestro Señor y sus hermanos le dijeron: Juan bautiza para la remisión de pecados, vayamos y seamos bautizados por él. Pero él les dijo: ¿Qué pecado he cometido yo para que vaya y sea bautizado por él? A menos que, tal vez, las mismas palabras que he dicho sean [un pecado de] ignorancia”. –(Jerónimo; contra Pelagio 3:2)-.

El concepto de “pecado de ignorancia” se encuentra en la Torah (Lev. 4:2, 22, 27; 5:15-18; 22:14) y en Hebreos (Heb. 9:7). El Mesías se despojó de ciertas cualidades para hacerse hombre (Fil. 2:6-8; Heb. 2:7, 9, 14) y esto aparentemente incluía la omnisciencia, En Lucas se nos dice que el Mesías “crecía y se llenaba de sabiduría” (Luc. 2:40, 52) y como adulto no tenía todo el conocimiento del Padre (Mar. 13:32). Esto levanta la posibilidad de que Yahoshúa haya podido “pecar” de ignorancia”. (Heb. 4:15 hace claro que él no pecó, pero que pudo haberlo hecho), lo cual es el punto que se hace en la Buena Nueva según los Hebreos aquí.

Note que la frase “un pecado de” está entre corchetes, para indicar que no estaba en el latín de la cita de Jerónimo sino que fue añadida por el traductor como que estaba implicada. El texto puede también verse como que Yahoshúa estaba desafiando a sus hermanos por medio de decir “Yo reclamo que no he pecado… ¿están ustedes diciendo que yo soy ignorante y que en verdad he pecado? Y si es así, ¿cuándo y dónde pequé?”

“Y de nuevo en otro lugar: Yo seré un padre para él y él será un hijo para mí. (Heb. 1:5b HRV del hebreo). Aquí Pablo está citando 2 Sam. 7:14.

El contexto de este pasaje es un mensaje dado al Rey David por el profeta Natán. El mensaje es sobre el Pacto de David, que es paralelo a 2 Sam. 7:5-19; 1 Crón. 17:4-15 y Sal. 89:19-37. El uso de Pablo implica que el entero Pacto Davídico tiene una dimensión mesiánica. Esto es importante para la idea principal de Pablo sobre Yahoshúa y la herencia, y Yahoshúa como el primogénito como afirma Sal. 89:26-27:

”Él clamará a mí: “Tú eres mi padre, Mi D-s, y la roca de mi salvación. También lo haré primogénito, el más elevado de los reyes de la tierra”.

En el pasado se creía que el uso mesiánico de Pablo de este pasaje era una jidúsh (innovación) (como reclama David Stern en el Comentario al Nuevo Testamento), sin embargo, sabemos que la comunidad de Qumram usaba este mismo pasaje como un texto mesiánico en los Rollos del Mar muerto:

”Además, YHWH decl[ara] a ustedes que él les hará una casa”, y que “Yo levantaré su simiente después de ustedes, y estableceré el trono de su reino [para siem]pre. Yo seré un padre para él, y él será mi Hijo”. (2 Sam. 7:11c, 12b, 13:b-14a). Este pasaje se refiere al Renuevo de David. (4Q174 Col. 3 líneas 10-11) (El lector querrá ver todo este documento).

Parece que los oponentes de Pablo pueden haber estado de acuerdo en que 2 Sam. 7:14 es un texto mesiánico.


(Nota: Ud. puede guardar este post (artículo y/o archivos adjuntos); diríjase a la Página “Documentos”, abra y/o descargue el archivo [cap7.pdf]).


Sorry, the comment form is closed at this time.

 
A %d blogueros les gusta esto: